Эпизод 94


    .

    Text 94

    'We were just talking about hierarchies of culture,' boomed Perpetua. 'Bridget is one of these people who thinks the moment when the screen goes back on Blind Date is on a par with Othello's 'hurl my soul from heaven' soliloquy,' she said, hooting with laughter.

    – Мы как раз обсуждали культурные приоритеты, – загудела Перпетуя. – Бриджит принадлежит к тем людям, которые считают, что момент, когда на экране снова загорается надпись «Встреча с незнакомкой», ничем не отличается от монолога из «Отелло».
    И она затряслась от хохота.

    'Ah. Then Bridget is clearly a top post-modernist,' said Mark Darcy. 'This is Natasha,' he said, gesturing towards a tall, thin, glamorous girl beside him. 'Natasha is a top family-law barrister.'

    – Вот как. Тогда, несомненно, Бриджит – знаменитый постмодернист, – улыбнулся Марк Дарси. – А это Наташа, – и он сделал жест в сторону высокой, стройной и очаровательной девушки, подошедшей к нему. – Наташа знаменитый адвокат по семейному праву.

    I had the feeling he was taking the piss out of me. Bloody cheek.

    У меня было такое чувство, что он надо мной издевается. Наглая сволочь.

    'I must say,' said Natasha, with a knowing smile, 'I always feel with the Classics people should be made to prove they've read the book before they're allowed to watch the television version.'

    – Должна признаться, – произнесла Наташа с понимающей улыбкой, – мне всегда казалось, что людей, рассуждающих о классике, стоит заставлять доказывать, что они читали книгу, а уж затем давать им смотреть телеверсию.

    'Oh, I quite agree,' said Perpetua, emitting further gales of laughter. 'What a marvelous idea!'

    – Совершенно с вами согласна, – поддакнула Перпетуя, издавая новые взрывы хохота. – Какая чудесная идея!

    I could see her mentally fitting Mark Darcy and Natasha in with an array of Poohs and Piggies round the dinner table.

    Я видела, как она старается приспособиться к мнениям Марка Дарси и Наташи, а вокруг стола толчется целая орава Пухов и Пигги.

    'They should have refused to let anyone listen to the World Cup tune,' hooted Arabella, 'until they could prove they'd listened to Turandot all the way through!'

    – Им нельзя давать слушать мелодию Кубка мира, – хихикала Арабелла, – пока они не докажут, что до конца прослушали «Турандот»!


    Санкт-Петербург,

    8 (911) 919-74-72