Эпизод 80


    .

    Text 80

    Schedule:

    План работы:

    6.30. Go to shop.

    18:30. Бегу в магазин.

    6.45. Return with forgotten groceries.

    18:45. Возвращаюсь со всеми забытыми покупками.

    6.45-7. Assemble shepherd's pie and place in oven (oh God, hope will all fit).

    18:45-19:00. Смешиваю пюре с фаршем и ставлю в духовку (о, боже, надеюсь, все будет в порядке).

    7-7.05. Prepare Grand Marnier souffles. (Actually think will have a little taste of Grand Marnier now. It is my birthday, after all.)

    19:00-19:05. Готовлю суфле с Гран-Марнье. (Вообще-то, попробую Гран-Марнье прямо сейчас. В конце концов, у меня сегодня день рождения.)

    7.05-7.10. Mmm. Grand Marnier delicious. Check plates and cutlery for tell-tale signs of sluttish washing-up and arrange in attractive fan shape. Ah, must buy napkins also (or is it serviettes? Can never remember which one is common)

    19:05-19:10. О-о-о. Гран-Марнье великолепен! Проверяю, нет ли на тарелках и столовых приборах предательских неряшливых разводов, красиво расставляю и раскладываю их на столе веером. Ах, ещё надо купить салфетки (или маленькие полотенца? Не могу запомнить, как принято).

    7.10-7.20. Tidy up and move furniture to sides of room.
    7.20-7.30. Make frisse lardon frizzled chorizo thing.

    19:10-19:20. Быстро прибираюсь и раздвигаю мебель к стенам.

    All of which leaves a clear half-hour to get ready so no need to panic. Must have a fag. Aargh. It's quarter to seven. How did that happen? Aargh.

    19:20-19:30. Готовлю сырно-жирно-жареную чоризо.
    В результате остается полчаса, чтобы привести себя в порядок, и нечего паниковать. Надо покурить. Ой. Четверть седьмого. Как так получилось? О-о-ох.

    7.15 p.m. Just, got back from shop and realize have forgotten butter,

    19:15. Только что вернулась из магазина и сообразила, что забыла масло.

    7.35 p.m. Shit, shit shit. The shepherd's pie. is still in pans all over the kitchen floor and have not yet washed hair.

    19:35. Черт, черт, черт. Запеканка до сих пор расставлена по всей кухне, а я все ещё не помыла голову.

    7.40 p.m. Oh my God. Just looked for milk and realized have left the carrier bag behind in the shop. Also had the eggs in it. That means . . . Oh God, and the olive oil . . . so cannot do frizzy salad thing.

    19:40. О, боже. Полезла за молоком и поняла, что оставила пакет в магазине. Там ещё были яйца. Это означает… О, боже, и оливковое масло!.. Итак, я не могу приготовить чоризо.

    7.40 p.m. Hmm. Best plan, surely, is to get into the bath with a glass of champagne then get ready. At least if I look nice I can carry on cooking when everyone is here and maybe can get Tom to go out for the missing ingredients.

    19:40. Хм-м-м. Думаю, лучше всего будет принять ванну с бокалом шампанского и собраться. Если я по крайней мере буду хорошо выглядеть, смогу доготовить, когда гости уже съедутся, и, может быть, уговорю Тома сгонять за недостающими ингредиентами.

    7.55 p.m. Aargh. Doorbell. Am in bra and pants with wet hair. Pie is all over floor. Suddenly hate the guests. Have had to slave for two days, and now they will all swan in, demanding food like cuckoos. Feel like opening door and shouting, 'Oh, go fuck yourselves.'

    19:55. Ах! Звонок! Я в трусиках и лифчике, волосы мокрые. Запеканка кругом на полу. Неожиданно начинаю ненавидеть гостей. Я два дня провела в адском труде, а теперь они все завалятся, требуя пищи, как голодные птенцы. Хочется открыть дверь и крикнуть: «Убирайтесь все к чертовой матери!»


    Санкт-Петербург,

    8 (911) 919-74-72