Эпизод 33


    .

    Text 33

    My dad, somewhat bizarrely, insisted on giving my car a full service before I left, even though I assured him there was nothing wrong with it. I rather showed myself up by not remembering how to open the bonnet.

    С каким-то странным упорством папа настоял на том, чтобы перед моим отъездом произвести техосмотр моей машины, хотя я и уверяла его, что с ней все в порядке. Наконец я прикинулась, будто не понимаю, как открывается капот.

    'Have you noticed anything odd about your mother?' he said in a stiff, embarrassed way as he fiddled around with the oil stick, wiping it with rags and plunging it back in a not unworrying manner, if one were a Freudian. Which I am not.

    – Ты не заметила в маме ничего необычного? – спросил папа каким-то натянутым, смущенным тоном. Он слонялся вокруг машины с масляным щупом и то вытирал его тряпкой, то снова засовывал в двигатель таким сомнительным манером, что если бы я была фрейдисткой, я бы забеспокоилась. Но я не фрейдистка.

    'You mean apart from being bright orange?' I said.

    – Ты хочешь сказать, не считая того, что она вся ярко-оранжевая? – уточнила я.

    'Well yes, and . . . well, you know, the usual, er qualities.'

    – Ну да и… понимаешь, обычные, э-э-э… качества.

    'She did seem unusually aerated about homosexuality.'

    – Действительно, мне показалось, она как-то необычно возбуждена по поводу гомосексуализма.

    Oh no, that was just the Vicar's new vestments which set her off this morning. They were a little on the frou-frou side, to tell the truth. He's just come back from a trip to Rome with the Abbot of Dumfries. Dressed from head to toe in rose pink. No, I mean did you notice anything different from usual about Mummy?'

    – Да нет, это просто сегодня утром её отвлекло новое облачение викария. По правде говоря, оно действительно было несколько фривольно. Он только что вернулся из Рима с аббатом из Дамфриса. С головы до ног одет в розовое. Нет-нет, я имею в виду, не заметила ли ты в маме что-то отличное от обычного?

    I racked my brains. 'I can't say I did, to be honest, other than seeming very sort of blooming and confident.'

    Я старательно соображала.
    – Честно говоря, не могу сказать, что да, разве что она показалась мне какой-то очень уж цветущей и уверенной в себе.

    'Hmmm,' he said. 'Anyway. Best get off before it gets dark. Send my love to Jude. How's she doing?'

    – Х-м-м-м, – промычал папа. – Ладно. Езжай, пока не стемнело. Передавай привет Джуд. Как у неё дела?

    Then he hit the bonnet in an off-you-go sort of way but so hard that I had a feeling he might have broken his hand.

    И он захлопнул капот, как будто закрывая тему, – но сделал это так яростно, что я испугалась, как бы он не сломал руку.


    Санкт-Петербург,

    8 (911) 919-74-72