Эпизод 267


    Text 267

    This is what happened next:

    Вот что произошло после этого.

    Mark Darcy took me to Hintlesham Hall for champagne and late Christmas lunch, which was v.g. Particularly enjoyed freedom to pour gravy onto Christmas turkey for first time in life without having to take sides about it. Christmas without Mum and Una was a strange and wonderful thing. Was unexpectedly easy to talk to Mark Darcy, especially with Festive Julio Police Siege Scene to dissect.

    Марк Дарси пригласил меня в «Хинтлшем-Холл» на поздний ланч с шампанским, который был оч. хор. Я особенно наслаждалась тем, что первый раз в жизни могла свободно поливать подливкой рождественскую индейку и не было никакой необходимости принимать чью-либо позицию в споре о её вкусовых достоинствах. Рождество без мамы и Юны оказалось необычной и волшебной вещью. Я даже не ожидала, что разговаривать с Марком Дарси будет так просто, тем более что можно было детально обсудить Праздничную-Ху-лио-полицейскую-затянувшуюся-сцену.

    It turns out Mark has spent quite lot of time in Portugal over the last month, in manner of heartwarming private detective. He told me he tracked Julio down to Funchal and found out quite a bit about where the funds were, but couldn't cajole, or threaten, Julio into returning anything.

    Оказалось, что в последний месяц Марк провел массу времени в Португалии как частный детектив. Он рассказал мне, что следил за Хулио до самого Фуншала и много разузнал о местонахождении денег, но никак не мог обмануть или запугать Хулио, чтобы он хоть что-нибудь вернул.

    'Think he might now, though,' he said, grinning. He's really v. sweet, Mark Darcy, as well as being rocky smart.

    – Хотя думаю, теперь он может это сделать, – усмехнулся Марк.
    Он и впрямь оч. славный, Марк Дарси, да ещё и убийственно умен.

    'How come he came back to England?'

    – Как же так случилось, что он вернулся в Англию?

    'Well, sorry to use a cliche, but I discovered his Achilles' heel.'

    – Ну, прошу прощения за избитую фразу, я обнаружил его ахиллесову пяту.

    'What?'

    – Что?

    'Don't say 'what,' Bridget, say 'pardon,' he said, and I giggled. 'I realized that, although your mother is the most impossible woman in the world, Julio loves her. He really loves her.'

    – Не говори «что», Бриджит, надо говорить «извините», – поправил меня Марк, и я хихикнула. – Я понял, что, хотя твоя мать самая невыносимая женщина на свете, Хулио её любит. Он действительно любит её.

    Bloody Mum, I thought. How come she gets to be the irresistible sex goddess? Maybe I should go to Color Me Beautiful after all.

    Проклятая мама, подумала я. Как ей удается быть неотразимой Сексуальной Богиней? Может, мне все-таки стоит сходить в «Цвет твоей красоты»…

    'So what did you do?' I said, sitting on my hands to stop myself shouting 'What about me? me? Why doesn't anyone love me?'

    – И что же ты сделал? – спросила я и села себе на руки, чтобы не закричать: «А как же я? Почему никто не любит меня?»

    'I simply told him that she was spending Christmas with your dad, and, I'm afraid, that they'd be sleeping in the same bed. I just had a feeling he was crazy enough, and stupid enough, to attempt to, er, undermine those plans.'

    – Я просто сказал ему, что она проводит Рождество с твоим отцом и я подозреваю, что спать они будут в одной кровати. Мне почему-то казалось, что он достаточно отчаян и безумен, чтобы попытаться, э-э-э, расстроить их планы.


    Санкт-Петербург,

    8 (911) 919-74-72