Эпизод 264


    Text 264

    'OK, everybody,' said Dad, in a tense, serious, manly sort of voice. 'There is a dangerous criminal upstairs using Pam as a hostage.'

    – Так, все слушайте меня, – заговорил наконец папа напряженным, серьезным и мужественным голосом. – Там наверху опасный преступник, и он использует Пэм как заложницу.

    'Oh, she didn't seem to mind, if you ask me,' piped up Granny in a rare and most untimely moment of clarity. 'Oh look, there's a biscuit in the dahlias.'

    – А она, кажется, не особо возражала, если хотите знать мое мнение, – возвестила бабушка в такой редкий и интимный момент ясности. – Смотрите, в горшке с георгинами печенье.

    I looked out of the window and nearly jumped out of my skin. There was Mark Darcy slipping, lithe as a whippersnapper, across the lawn and in through the French windows. He was sweating, dirty, his hair was unkempt, his shirt unbuttoned. Ding-dong!

    Я посмотрела в окно и чуть не подпрыгнула на месте. По лужайке, по направлению к дверям, грациозно, как юноша, крался Марк Дарси. Он был вспотевший, грязный, с взъерошенными волосами и в расстегнутой рубашке. Вот тебе и раз!

    'Everyone keep completely still and quiet, as if everything is normal,' he said softly. We were all so stunned, and he so thrillingly authoritative, that we started doing as he said as if hypnotized zombies.

    – Сохраняйте тишину и спокойствие, как будто ничего не происходит, – мягко проговорил Марк.
    Мы все были настолько ошеломлены, а он так восхитительно властен, что мы начали делать все, что он говорил, как загипнотизированные зомби.

    'Mark,' I whispered as I walked past him with the gravy. 'What are you saying? There is no normal.'

    – Марк, – прошептала я, проходя мимо него с подливкой.
    – Что ты говоришь? Здесь очень даже что-то происходит.

    'I'm not sure whether Julio's violent. The police are outside. If we can get your mum to come downstairs and leave him up there they can go in and get him.'

    – Я не уверен, что Хулио не опасен. Там на улице полиция. Если мы сможем заставить твою маму спуститься сюда и оставить его там одного, они смогут войти и схватить его.

    'OK.’

    – О'кей. 

     


    Санкт-Петербург,

    8 (911) 919-74-72