Эпизод 25


    Text 25

    Monday 9 January

    9 января, понедельник

    9st 2,alcohol units 4,cigarettes29, calories 770 (v.g.but at what price?).

    128 фунтов, порций алкоголя – 4, сигарет – 29, калорий – 770 (оч. хор., но какой ценой!)

    Nightmare day in office. Watched the door for Daniel all morning: nothing. By 11.45 a.m. I was seriously alarmed. Should I raise an alert?

    Кошмарный день в офисе. Все утро смотрела на дверь – ждала Даниела. Бесполезно. К 11:45 я уже всерьез беспокоилась. Может, стоит поднять тревогу?

    Then Perpetua suddenly bellowed into the phone: 'Daniel? He's gone to a meeting in Croydon, He'll be in tomorrow.' She banged the phone down and said, 'God, all these bloody girls ringing him up.'

    И тут Перпетуя вдруг прорычала в трубку:
    – Даниел? Он уехал на деловую встречу в Кройдон. Вернется завтра.
    Она бросила трубку и объявила:
    – Господи, опять ему звонят эти чертовы девицы.

    Panic stricken, I reached for the Silk Cut. Which girls? What? Somehow I made it through the day, got home, and in a moment of insanity left a message on Daniel's answerphone, saying (oh no, I can't believe I did this), 'Hi, it's Jones here. I was just wondering how you are and if you wanted to meet for the skirt-health summit, like you said.'

    Я в панике потянулась к пачке сигарет. Что такое? Какие девицы? Я еле дождалась конца рабочего дня, добралась до дома и в приступе безумия оставила Даниелу на автоответчике сообщение, которое гласило (только не это, не могу поверить, что я совершила такое): «Привет, это Джонс. Просто хочу поинтересоваться, как ваши дела и намереваетесь ли вы, как обещали, поучаствовать в консилиуме по поводу состояния здоровья юбки».

    The second I put the phone down I realized it was an emergency and rang Tom, who calmly said leave it to him: if he made several calls to the machine he could find the code which would let him play back and erase the message. Eventually he thought he'd cracked it, but unfortunately Daniel then answered the phone. Instead of saying, 'Sorry, wrong number,' Tom hung up. So now Daniel not only has the insane message but will think it's me who's rung his answerphone fourteen times this evening and then, when I did get hold of him, banged the phone down.

    Только я повесила трубку, как тут же осознала всю аварийность своего положения и позвонила Тому, который спокойно убедил меня положиться на него: если он несколько раз позвонит на автоответчик, то сможет выяснить код, а это позволит ему отмотать пленку назад и стереть сообщение. В конце концов Том уже решил, что «взломал» машинку, но тут, к моему несчастью, Даниел ответил сам. Вместо того чтобы сказать: «Извините, я ошибся номером», Том сразу дал отбой. И теперь Даниел не только имеет у себя мое безумное сообщение, но ещё и думает, что это я четырнадцать раз за сегодняшний вечер позвонила ему на автоответчик, а когда наконец выделила его, бросила трубку.* * *


    Санкт-Петербург,

    8 (911) 919-74-72