Эпизод 244


     

    Text 244

    The phone rang for Dad.

    Зазвонил телефон, и подошел папа.

    'That was Mark Darcy,' said Dad when he came back. My heart leaped into my mouth as I tried to control my features. 'He's in Albufeira. Apparently some sort of deal's been done with . . . with the filthy wop . . . and they've recovered some of the money. I think The Gables may be saved . . . '

    – Это был Марк Дарси, – сообщил он, когда вернулся. Сердце у меня бешено заколотилось, и мне пришлось сделать усилие, чтобы контролировать выражение лица.
    – Он в Альбуфейре. Видимо, что-то удалось сделать с этой… мерзкой обезьяной, и они спасли некоторую часть денег. Думаю, Гейблз можно будет сохранить.

    At this a loud cheer went up from us all and Geoffrey launched into 'For He's a Jolly Good Fellow.' I waited for Una to make some remark about me but none was forthcoming. Typical. The minute I decide I like Mark Darcy, everyone immediately stops trying to fix me up with him.

    При этих словах у нас у всех вырвался вздох облегчения, а Джеффри запел: «Ведь он прекрасный парень». Я ждала, что Юна отпустит какой-нибудь комментарий насчет меня, но ничего не последовало. Это вполне типично. Как только я решила, что мне нравится Марк Дарси, все немедленно прекратили попытки свести меня с ним.

    'Is that too milky for you, Cohn?' said Una, passing Dad a mug of tea decorated with apricot floral frieze.

    – Не слишком много молока, Колин? – спросила Юна, передавая папе чашку с чаем, украшенную замороженным абрикосовым цветочком.

    'I don't know . . . I don't understand why . . . I don't know what to think,' Dad said worriedly.

    – Я не знаю… Не понимаю, почему… Не знаю, что и думать, – в беспокойстве признался папа.

    'Look, there's absolutely no need to worry,' said Una, with an unusual air of calmness and control, which suddenly made me see her as the mummy I'd never really had. 'It's because I've put a bit too much milk in. I'll just tip a bit out and top it up with hot water.'

    – Послушай, вовсе не стоит волноваться, – заверила его Юна необычным для неё спокойным и сдержанным тоном, и я вдруг увидела в ней настоящую мать, которой у меня никогда не было. – Просто я налила слишком много молока. Сейчас выплесну немного и добавлю кипятка.

    When finally got away from scene of mayhem, drove far too fast on way back to London, smoking fags all the way as act of mindless rebellion.

    Когда я наконец покинула эту душераздирающую сцену, то по дороге обратно в Лондон слишком уж сильно жала на газ и курила сигареты одну за другой в качестве акта бессмысленного сопротивления.


    Санкт-Петербург,

    8 (911) 919-74-72