Эпизод 238


    Text 238

    Wednesday 22 November

    22 ноября, среда

    8st 10 (hurrah!), alcohol units 3, cigarettes 27 (completely understandable when Mum is common criminal), calories 5671 (oh dear, seem to have regained appetite), Instants 7 (unselfish act to try to win back everyone's money, though maybe would not give them all of it, come to think of it), total winnings ,10, total profit ,3 (got to start somewhere).

    122 фунта (ура!), порций алкоголя – 3, сигарет – 27 (вполне можно понять, когда твоя мама преступница), калорий – 5671 (Боже, кажется, у меня снова появляется аппетит), лотерейных билетов – 7 (бескорыстная попытка отыграть всем их деньги, хотя, может, и не стоит все им отдавать, надо подумать), общий выигрыш – 10 фунтов, выгода – 3 фунта (надо же с чего-то начинать).

    10 a.m. Back in flat, completely exhausted after no sleep. On top of everything else, have to go to work and get told off for being late. Dad seemed to be rallying a little when I left: alternating between moments of wild cheerfulness that Julio proved to be a bounder so Mum might come back and start a new life with him and deep depression that the new life in question will be one of prison-visiting using public transport.

    10:00. Снова у себя в квартире, валюсь с ног после бессонной ночи. В довершение всего, придется идти на работу и получать нагоняй за опоздание. Папа, кажется, немного пришел в себя, когда я уезжала. Настроение у него менялось от дикой радости по поводу того, что Хулио действительно оказался прохвостом и мама может вернуться и начать с ним новую жизнь, до глубокой депрессии из-за того, что новая жизнь в теперешней ситуации будет состоять в поездках на свидания в тюрьму на общественном транспорте.

    Mark Darcy went back to London in small hours. I left a message on his answerphone saying thank you for helping and everything, but he has not rung me back. Cannot blame him. Bet Natasha and similar would not feed him blue soup and turn out to be the daughter of criminal.

    Марк Дарси довольно быстро уехал обратно в Лондон. Я оставила ему на автоответчике сообщение, поблагодарила за помощь и вообще за все, но он не перезвонил. Трудно его винить. Могу поспорить, что Наташа и такие, как она, не накормят его синим супом и не окажутся дочерями преступниц.

    Una and Geoffrey said not to worry about Dad as Brian and Mavis are going to stay and help look after him. Find myself wondering why it is always 'Una and Geoffrey' not 'Geothey and Una' and yet 'Malcolm and Elaine' and 'Brian and Mavis.' And yet, on the other hand, 'Nigel and Audrey' Coles. Just as one would never, never say 'Geoffrey and Una' so, conversely, one would never say 'Elaine and Malcolm.' Why? Why? Find self, in spite of self; trying out own name imagining Sharon or Jude in years to come, boring their daughters rigid by going 'You know Bridget and Mark, darling, who live in the big house in Holland Park and go on lots of holidays to the Caribbean.' That's it. It would be Bridget and Mark. Bridget and Mark Darcy. The Darcys. Not Mark and Bridget Darcy. Heaven forbid. All wrong. Then suddenly feel terrible for thinking about Mark Darcy in these terms, like Maria with Captain Von Trapp in The Sound of Music, and that I must run away and go to see Mother Superior, who will sing 'Climb Every Mountain' to me.

    Юна и Джеффри заверили, что не надо беспокоиться за папу, потому что Брайан и Мейвис останутся и помогут приглядеть за ним. А вот интересно, почему всегда говорят «Юна и Джеффри», а не «Джеффри и Юна», но «Малькольм и Элейн» и «Брайан и Мейвис». При этом, с другой стороны, «Найджел и Одри» Коулы. Так же, как никто никогда не скажет наоборот «Элейн и Малькольм». Почему? Почему? Сама того не желая, вдруг начала воображать, как через много лет Шерон или Джуд будут сурово и утомительно твердить своим дочерям: «Вы же знаете Бриджит и Марка, дорогие. Они живут в большом доме в Холланд-Парк, а отпуск проводят на Карибских островах». Да. Это будет Бриджит и Марк. Бриджит и Марк Дарси. Семья Дарси. А не Марк и Бриджит Дарси. Ох, прости меня, Господи. Что я несу. Я вдруг пришла в ужас из-за того, что думаю о Марке Дарси в таком ключе.* * *


    Санкт-Петербург,

    8 (911) 919-74-72