Эпизод 188


     

     

    Text 188

    Saturday 23 September

    23 сентября, суббота

    9st,, alcohol units 0, cigarettes 0 (v.v.g.), draft replies written to Mark Darcy's invitation 14 (but at least has replaced imaginary conversations with Daniel).

    126 фунтов, порций алкоголя – 0, сигарет – 0 (оч. оч. хор.), черновиков ответа на приглашение Марка Дарси – 14 (но они, по крайней мере, вытеснили воображаемые разговоры с Даниелом).

    10 a.m. Right. I am going to reply to Mark Darcy's invitation and say quite clearly and firmly that I will be unable to attend. There is no reason why I should go. I am not a close friend or relation, and would have to miss both Blind Date and Casualty.

    10:00. Значит так. Мне надо ответить на приглашение Марка Дарси и ясно и твердо дать понять, что я не смогу прийти. Непонятно, зачем вообще я должна туда идти. Я не близкий друг и не родственница, а кроме того, мне пришлось бы пропустить «Встречу с незнакомкой» и «Несчастный случай».

    Oh God, though. It is one of those mad invitations written in the third person, as if everyone is so posh that to acknowledge directly in person that they were having a party and wondered if you would like to come would be like calling the ladies' powder room the toilet. Seem to remember from childhood am supposed to reply in same oblique style as if I am imaginary person employed by self to reply to invitations from imaginary people employed by friends to issue invitations. What to put?

    Хотя это чертовски трудно. Я получила одно из этих дурацких приглашений, написанных в третьем лице, как будто все такие важные персоны и прямо признать, что они устраивают праздник и хотят знать, приедешь ли ты, – это все равно что назвать дамскую уборную туалетом. У меня какие-то смутные детские воспоминания, что я должна ответить в такой же косвенной манере, будто я воображаемый персонаж, которого сама себе наняла, чтобы он отвечал на приглашения от воображаемых лиц, нанятых моими друзьями рассылать их приглашения.
    Что написать?

    Bridget Jones regrets that she will be unable . . .

    Бриджит Джонс сожалеет, что она не сможет…

    Miss Bridget Jones is distraught, that she will be unable . . .

    Мисс Бриджит Джонс безумно сожалеет, что не сможет…

    Devastated does not do justice to the feelings of Miss Bridget Jones . . .
    It is with great regret that we must announce that so great was
    Miss Budget Jones's distress at not being able to accept the
    kind invitation of Mr. Mark Darcy that she has topped herself
    and will therefore, more certainly than ever, now, be unable to
    accept Mr. Mark Darcy's kind . . .

    Трудно выразить словами страдания мисс Бриджит Джонс…
    С невероятным сожалением мы должны сообщить, что горе мисс Бриджит Джонс по поводу невозможности принять любезное приглашение мистера Марка Дарси было настолько велико, что она слегла и теперь, следовательно, ещё несомненнее, чем раньше, не сможет принять любезное…

    Ooh: telephone.

    Ох, телефон.


    Санкт-Петербург,

    8 (911) 919-74-72