Эпизод 151


    Text 151

    I felt a complete fool. It was bloody Mark Darcy trying to wreck my relationship by sowing suspicions in my mind. Poor Daniel, it was so unfair to doubt him in this way, because of the word of some arrogant, ill-tempered, topflight human-rights lawyer. Then I heard a scraping noise on the roof above us.

    Я чувствовала себя полной дурой. Все из-за этого чертового Марка Дарси. Это он пытался поссорить нас с Даниелом, вселив в меня подозрения. Бедный Даниел! Как несправедливо было с моей стороны так сомневаться в твоей порядочности из-за единственного жалкого словечка какого-то самонадеянного крутого адвоката с дурным характером! И тут я услышала шум, доносившийся сверху.

    'I think maybe I'm just a bit hot I said, watching Daniel carefully. 'I think maybe I'll go and sit on the roof for a while.'

    – Я вот подумала, может, все дело в том, что мне немного жарко, – я внимательно наблюдала за реакцией Даниела. – Пойду немного посижу на крыше.

    For God's sake, will you sit still for two minutes!' he yelled, moving to bar my path, but I was too quick for him. I dodged past, opened the door, ran up the stairs and opened the hatch out into the sunlight.

    – Бога ради, посиди спокойно хотя бы две минуты! – вскричал Даниел, вставая, чтобы преградить мне дорогу.
    Но я среагировала быстрее. Я увернулась от него, открыла дверь, взлетела по лестнице и распахнула люк, ведущий наружу.

    There, spread out on a sunlounger, was a bronzed, long-limbed, blonde-haired stark-naked woman. I stood there frozen to the spot, feeling like an enormous pudding in the bridesmaid dress. The woman raised her head, lifted her sunglasses and looked at me with one eye closed. I heard Daniel coming up the stairs behind me.

    Там, раскинувшись в шезлонге, лежала бронзовая, длинноногая, светловолосая обнаженная женщина. Я остановилась как вкопанная, чувствуя себя огромным пудингом в свадебном платье. Женщина приподняла голову, сняла солнечные очки и взглянула на меня, приоткрыв один глаз. Я услышала, как Даниел поднимается по лестнице за мной.

    'Honey,' said the woman, in an American accent, looking over my head at him. 'I thought you said she was thin.'

    – Милый, – произнесла женщина с американским акцентом, глядя на него поверх моей головы. – Кажется, ты говорил, что она стройная.


    Санкт-Петербург,

    8 (911) 919-74-72