Эпизод 145


    Text 145

    'Bridget, I am so sorry about the mix-up over the fancy dress,' she said. 'Mark was just saying you must feel dreadfully uncomfortable with all these older chaps around. Would you like to borrow something?'

    – Бриджит, я так извиняюсь за эту путаницу с костюмами, – протянула она. Марк только что сказал мне, что ты, должно быть, чувствуешь себя ужасно неуютно, да ещё кругом одни старички. Может, одолжить тебе что-нибудь из одежды?

    I spent the rest of the party wearing, over my suspender outfit, a puff-sleeved, floral-sprig Laura Ashley bridesmaid dress of Janine's with Mark Darcy's Natasha smirking and my mother periodically rushing past going, 'That's a pretty dress, darling. Cut!'

    Остаток праздника я провела в надетом поверх кроличьего костюма цветастом свадебном платье «Лора Эшли» с рукавами-буфами. Наташа все время хихикала, а мама периодически проплывала мимо со словами «Чудесное платье, дорогая. Снято!»

    'I don't think much of the girlfriend, do you? said Una Alconbury loudly, nodding in Natasha's direction as soon as she got me alone. 'Very much the Little Madam. Elaine thinks she's desperate to get her feet under the table. Oh, hello, Mark! Another glass of Pimms? What a shame Bridget couldn't bring her boyfriend. He's a lucky chap, isn't he?' All this was said very aggressively as if Una was taking as a personal insult the fact that Mark had chosen a girlfriend who was a) not me and b) had not been introduced to him by Una at a turkey curry buffet. 'What's his name, Bridget? Daniel, is it? Pam says he's one of these sooper-dooper young publishers.

    – Я не очень высокого мнения об этой девушке, а тебе как она? – громко заявила Юна Олконбери, кивнув в сторону Наташи, как только поймала меня в сторонке. – Как маленькая мадам. Элейн считает, что она на все пойдет, лишь бы заполучить свое. А-а-а, Марк! Выпьешь ещё что-нибудь? Как жаль, что Бриджит не смогла привести к нам своего друга. Он счастливчик, правда?
    Эти слова прозвучали очень агрессивно, как будто Юна восприняла как личное оскорбление тот факт, что Марк выбрал девушку, которая была: а) не мною и б) не представлена ему самой Юной на Фуршете с Карри из Индейки.

    'Daniel Cleaver?' said Mark Darcy.

    – Как его зовут, Бриджит? Кажется, Даниел? Пэм говорит, он один из этих классных молодых издателей.
    – Даниел Кливер? – переспросил Марк Дарси.

    'Yes, it is, actually,' I said, jutting my chin out.

    – Да-да, точно, – подтвердила я, гордо задрав подбородок.

    'Is he a friend of yours, Mark?' said Una.

    – Он твой друг, Марк? – полюбопытствовала Юна.

    'Absolutely not,' he said, abruptly.

    – Абсолютно нет, – отрезал он.

    'Oooh. I hope he's good enough for our little Bridget,' Una pressed on, winking at me as if this was all hilarious fun instead of hideous.

    – О-о-о. Надеюсь, для нашей маленькой Бриджит он достаточно хорош, – настаивала Юна, подмигивая мне, как будто все это было не отвратительно, а, наоборот, весело.

    'I think I could say again, with total confidence, absolutely not,' said Mark.

    – Думаю, могу повторить с полной уверенностью: абсолютно нет, – твердо повторил Марк.

    'Oh, hang on a tick, there's Audrey. Audreyl' said Una, not listening, and tripping off, thank God.

    – Ах, подождите минуточку, это же Одри! Одри! – воскликнула Юна, пропустив последние слова мимо ушей, и упорхала, слава богу.

     


    Санкт-Петербург,

    8 (911) 919-74-72