Text 108
Friday 5 May |
5 мая, пятница |
9st (oh sod it, cannot break weighing habit of lifetime, particularly after pregnancy trauma – will get therapy of some kindinfuture), alcohol units 6 (hurrah!), cigarettes 25, calories1895, Instants 3. |
126 фунтов (черт побери, не могу избавиться от многолетней привычки взвешиваться – особенно после всех этих переживаний по поводу беременности; в будущем надо пройти какой-нибудь курс терапии), порций алкоголя – 6 (ура!), сигарет – 25, калорий – 1895, лотерейных билетов – 3 |
Spent the morning mooning abut in mourning for lost baby but cheered up a bit when Tom called to suggest a lunchtime Bloody Mary to get the weekend off to a healthy start. Got home to find a petulant message from Mother saying she's gone to a health farm and will call me later. I wonder what's the matter. Probably overwhelmed by too many Tiffany's boxes from love-sick suitors and TV presenter job offers from rival production companies. |
Все утро слонялась по квартире, скорбя о потерянном ребенке, но немного приободрилась, когда позвонил Том и пригласил меня на ужин с «Кровавой Мери», чтобы положить здоровое начало уикенду. Вечером пришла домой и обнаружила раздраженное мамино сообщение о том, что она уехала в Центр здоровья и перезвонит мне позже. Интересно, в чем дело. Может быть, она переутомилась от слишком большого количества коробок «Тиффани», присланных сгорающими от страсти поклонниками, и предложений о работе телеведущей от конкурирующих компаний? |
11.45 p.m. Daniel just called from Manchester. |
23:45. Даниел только что позвонил из Манчестера. |
'Had a good week?' he said. |
– Как прошла неделя? – поинтересовался он. |
'Super, thanks,' I said brightly. Super, thanks. Huh! I read somewhere that the best gift a woman can bring to a main is tranquillity, so I could hardly, as soon as we've started properly going out, admit that the minute his back was turned I started having neurotic hysterics over a phantom pregnancy. |
– Великолепно, спасибо, – радостно отрапортовала я. |
Oh well. Who cares. We're seeing each other tomorrow night. Hurray! Laialala. |
Ладно. Неважно. Завтра вечером мы увидимся. Ура! Ла-ла-ла.* * * |