Text 1
New Year's Resolutions |
МОИ ПЛАНЫ НА НАСТУПАЮЩИЙ ГОД |
I WILL NOT |
Чего я не должна делать. |
Drink more than fourteen alcohol units a week. |
– Пить больше четырнадцати порций алкоголя и неделю. |
Smoke. |
– Курить. |
Waste money on: pasta-makers, ice-cream machines or other culinary devices which will never use; books by unreadable literary authors to put impressively on shelves; exotic underwear, since pointless as have no boyfriend. |
– Тратить деньги на: устройства для приготовления пасты, мороженого или на другие кулинарные приспособления, которыми я никогда не буду пользоваться; книги нечитабельных авторов, которые будут стоять на полке для красоты; экзотическое нижнее белье, поскольку это бесполезно – у меня все равно нет бойфренда. |
Behave sluttishly around the house, but instead imagine others are watching. |
– Разгуливать по квартире без одежды; вместо этого – представлять себе, что кто-нибудь за мной наблюдает. |
Spend more than earn. |
– Тратить больше, чем зарабатываю. |
Allow in-tray to rage out of control. |
– Позволять содержимому почтового ящика вырываться из-под контроля. |
Fall for any of following: alcoholics, workaholics, commitment phobics, people with girlfriends or wives, misogynists, megalomaniacs, chauvinists, emotional fuckwits or freeloaders, perverts. |
– Влюбляться в кого-либо из следующего списка: алкоголики, трудоголики, моральные импотенты, люди с подругами или женами, женоненавистники, мегаломаны, шовинисты, запудриватели мозгов или альфонсы, извращенцы. |
Get annoyed with Mum, Una Alconbury or Perpetua. |
– Раздражаться на маму, Юну Олконбери или Перпетую. |
Get upset over men, but instead be poised and cool ice-queen. |
– Огорчаться из-за мужчин; вместо этого – сохранять самообладание и быть холодной Снежной королевой. |
Have crushes on men, but instead form relationships based on mature assessment of character. |
– Страстно увлекаться мужчинами; вместо этого – строить отношения, основанные на трезвой оценке характера. |
Bitch about anyone behind their backs, but be positive about everyone. |
– Говорить о ком-то гадости за глаза; вместо этого – отзываться обо всех только положительно. |
Obsess about Daniel Cleaver as pathetic to have a crush on boss in manner of Miss Moneypenny or similar. |
– Мучиться из-за Даниела Кливера, поскольку это выглядит жалко – втрескалась в босса, как будто я мисс Манипенни или что-то в этом роде. |
Sulk about having no boyfriend, but develop inner poise and authority and sense of self as woman of substance, complete without boyfriend, as best way to obtain boyfriend. |
– Пребывать в мрачном настроении по поводу отсутствия бойфренда; вместо этого – вырабатывать уравновешенность, авторитетность и чувство собственного достоинства, выглядеть женщиной цельной, самодостаточной и без бойфренда, а это – лучший способ заполучить бойфренда. |